| |
|
 |
|
软件本地化 |
-----------【 软件本地化范围 】----------
|
服务范围 |
-- 源代码资源本地化 --
-- 双字节支持源代码 --
-- 用户界面本地化 --
-- 联机帮助/手册本地化 --
-- 联机帮助/手册测试 --
-- 最终产品本地化测试 -- |
|
服务内容
a.程序文字和用户手册翻译排版
b.用户界面和帮助系统本地化
c.用户界面重新设计与调整
d.软件程序的DBCS支持
e.功能增强与调整
f.功能测试及翻译测试
g.翻译自动化和产品本地化管理
h.项目专用辅助工具的开发
| 软件本地化使用的专业工具 |
| TRADOS 6.0/6.5(本地化首选工具) |
| Visual C++ (界面本地化工具) |
| Microsoft Project 2000(项目管理工具) |
| Microsoft Word 2003 (汉化翻译工具) |
| Locastudio 4.22(平台界面本地化工具) |
| EditPlus/UltraEdit32(文本翻译首选工具) |
| Adobe Photoshop(首选图像处理工具) |
| Acrobat 7.0 (PDF文件制作工具) |
| PageMaker6.5/FrameMaker(手册排版工具) |
|
|
| |
| |
| |
|
|