王先生 31岁,中国医科大学临床医学系本科,中国医科大学 卫生部细胞生物学重点实验室 细胞生物学专业 硕士。具备大量的生物学和医学文献的翻译和写作经验,参与“XX生物学”一书的翻译工作,独立完成四个大章的翻译工作;完成大量的公司产品目录和宣传单英文版的制作
杨女士 27岁,四川大学 生物系 学士,英国巴斯大学 生物科学专业 硕士。曾帮助实验室导师翻译海洋生物疾病预防、控制及治疗等方面的英文论文;帮助巴斯大学鸟类行为学家与生态研究员翻译国内几种鸟类生态习性方面的中文专业书籍与论文期刊。曾在北京某医药科技有限责任公司兼职,翻译医药文献近10万字。翻译过有关SARS的文献,发表在首都医科大学抗击非典专刊上,翻译过近9万字英文小说,该书已由重庆出版社出版
吕先生 26岁,协和医科大学 药物研究所 药物研究专业 硕士在读。从2002年开始翻译,为企业翻译过大量的医药类的文献,包括药物处方、药物研发材料、实验材料等。另外研究生期间学习和工作时接触到的绝大多数为英语文献,包括药物化学、生理、药理、生化等, 为能做好医药类相关资料的翻译打好了坚实的基础。翻译过止痛、养胃、安神、健肝、止痛、感冒类医药说明书、《中医治疗眼病的常识》、《眼球内直视玻璃体手术》、《阿尔次海默症(老年痴呆症)的研究进展》、《治疗心脑血管疾病的药物》
楼先生 35岁,成都中医药大学 中西医结合临床专业 硕士,翻译过大量学术论文、专业资料等,包括《抗凝血药物----水蛭素的临床前注册资料》(药学、药效学、药理毒理学等方面)、《临床研究及其结果》、《治疗支气管哮喘药物---- 塞曲司特的临床前注册资料》、《临床研究及其结果资料》等等。
史先生37岁,北京大学 临床基础专业 医学博士,从事专业医学翻译十余年,译文数百万字,发表及翻译作品包括《肝纤维化相关细胞因子研究进展》、《金匮要略》、《鳖甲煎丸对免疫性肝纤维化大鼠胶原及相关细胞因子影响的实验研究》等等。
李女士32岁,中国人民解放军军事医学科学院 药理学专业 硕士,目前在单位科技情报室任翻译工作,翻译过大量先进的医学文献,精通药学、药理学、分子生物学等多种学科的理论知识与实践技能,翻译方向为药物的药理学、毒理学及临床研究资料同时兼有新药申报资料的相关翻译。
严女士 30岁,清华大学 医疗机械方向 硕士,独立翻译过20万字的科普书籍――《深蓝-人工智能的里程碑》,并已出版。对于处于前沿的微加工、微制造以及纳米机械有深入的了解和认识。翻译过大量医疗器械审批所需文件,经验丰富。
|